Migrator.ru — это источник информации для тех, кто решил переехать из России и стран СНГ или всерьёз задумывается об этом. Актуально, интересно и по делу.

На каком языке говорят в Гонконге? Официальный язык и местные наречия

Гонконг - территория, которая располагается на Коулунском полуострове, входящем в состав Китая и являющемся его административным районом. Гонконг является самым крупным в мире и наиболее влиятельным в азиатской части финансовым центром. Эта территория имеет право на свою денежную систему, полицию, законодательство и иммиграционную политику. Случилось это 50 лет назад, когда была подписана декларация между Великобританией и Китаем. Если изучить историческое прошлое региона, то вопрос о том, на каком языке говорят в Гонконге, актуален.

Китайское название Гонконга — Сянган, означающее «благоухающая гавань». Такой эпитет местность получила из-за того, что у побережья острова шла бурная торговля ароматными приправами и благовониями. На местных диалектах название гавани звучало как «Хонг Гонг», так оно и закрепилось за островом в 1842 году. Гонконг — город-государство, не имеющее столицы в общепринятом смысле. Но, принимая во внимание то, что в составе страны лишь один одноимённый город, именно он, Гонконг, и считается столицей государства

Языки в Гонконге
Источник: https://pixabay.com/photos/cityscape-twilight-city-skyline-3315814/

Государственные языки

Государственные языки
Источник: https://pixabay.com/photos/hong-kong-skyline-architecture-3627460/
Гонконг в 1842 году стал британской колонией. При всём этом основная территория находилась на 99 лет в аренде у Соединённого Королевства. И Британия никогда не нарушала правил, касающихся аренды этой территории. Китай же в 1997 году получил суверенитет над колонией Британии. Но в связи с договором, который был заключён с Британией, территория Гонконга стала автономной на ближайшие 59 лет. И по всем правилам срок действия договора заканчивается в 2047 году. На данный момент Гонконг использует права в сфере самоуправления.

Знание таких фактов о Гонконге позволяет предполагать, что в данном регионе не обошлось без смешивания языков. На государственном уровне закреплено два языка, то есть в стране имеет место быть двуязычие. И на самом деле в документах указано, что в Гонконге закреплено два языка: китайский и английский.

При этом нет указаний какой из диалектов китайского языка является основным. Данный вопрос достаточно важен, так как на материковой части Китая используется наречие путунхуа. Что касается письменной части, то распространены упрощённые иероглифы. В Гонконге на большей его части применяется кантонский китайский язык и полные иероглифы.

Языковая карта региона

Где используется на территории Гонконга каждый из официальных языков? Если вспомнить о том, что последние 100 лет прошли под британским протектором, то станет понятно, что обойтись на этой территории без знания кантонского языка или китайского вполне можно. Основная часть населения успешно использует английский язык. Кроме того указатели, вывески тоже написаны на английском.

Если говорить простым языком, то можно сказать, что английский язык используют практически везде: в бизнесе, в академических кругах, а также в правительстве. На двух языках написаны все дорожные знаки.

При этом нельзя не учитывать тот факт, что практически 90 % населения Гонконга составляют коренные китайцы. Это говорит о том, что здесь могут общаться ещё и на кантонском языке, который здесь распространён намного больше, чем на территории Китая. Поэтому не удивляйтесь если услышите британский английский язык с китайским акцентом.

Если вы турист в Гонконге, то вам придётся адаптироваться к такому варианту английского языка. Иногда даже требуется специальная литература, которая будет пояснять звуки, которые трансформируются в местной фонетической среде.

Гонконг располагается на границе с провинцией Гуандун (Кантон), что говорит о том, что здесь будет распространён кантонский диалект. В местной среде кантонский укоренился достаточно легко и быстро. В связи с этим остановки в метро называют сначала на кантонском языке, а потом на английском.

Неофициальные языки: как распространены?

Неофициальные языки
Источник: https://pixabay.com/photos/hong-kong-man-city-cleaning-china-2543058/

Население в Гонконге достаточно разнообразно со стороны этнического состава. Кроме того что здесь проживают китайцы, которые говорят на кантонском языке, также можно услышать язык хакка и путунхуа и европейские языки, а также иврит (что удивительно).

На каком языке говорят в Гонконге вполне понятно. Но существует масса неофициальных языков. Обычно иностранцы говорят на английском языке. Если вы не слышите английскую речь, то, вероятно, перед вами иностранцы или китайцы, которые прибыли с материковой части. Чаще всего именно последние говорят на диалекте пунтунхуа или хакка.

Также используются в домашнем общении языки эмигрантов. Это чаще всего люди, которые прибыли с Филиппинского полуострова и Индонезии. 10 % населения Гонконга называют родным языком диалекты китайского, например:

  • шанхайский;
  • путунхуа;
  • южный минь или миньнань;
  • хакка;
  • гань;
  • сян.
Диалект хакка считается языком гостей. Диалект гань применяется в провинции Цзянси, а диалект сян получил своё распространение в провинции Хунань и Сычуань. Миньбэй – ещё один диалект, который преобладает на территории городов Цзиньюй и Фучжоу. Те люди, которые говорят на шанхайском диалекте, с трудом понимают тех, кто использует, например, миньнань. Один и тот же диалект может отличаться даже в разных регионах, но всё же люди с лёгкостью будут понимать друг друга.

Европейские языки

На территории Гонконга говорят и на европейских языках, например, на французском и немецком. И связано это тоже с мигрантами, которые привносят постоянно изменения в язык Гонконга.

  • Французский язык

Этот язык является одним из наиболее изученных иностранных языков после японского. Есть множество учреждений, которые в Гонконге обеспечивают курсы по французскому языку. Даже местные учреждения образования предлагают программы, которые направлены на развитие знаний французского языка. В Гонконге даже есть книжный магазин с французской литературой, но такой на территории лишь один. Разработчики недвижимости тоже зачастую дают объектам французские названия.

  • Немецкий язык

5000 немецких спикеров находится в Гонконге, этого достаточно для создания немецкой швейцарской международной школы. Достаточно большое количество учреждений предлагают курсы по изучению немецкого языка. Для себя студент или любой обучающийся может выбрать университет, который будет предлагать определённое направление для изучение немецкого (например, технический немецкий, фармацевтический и т. д.).

Восточноазиатские языки

Восточноазиатские языки
Источник: https://pixabay.com/photos/people-women-japanese-clothes-4225577/
Японский и корейский языки имеют своё распространение в Гонконге. Что касается японского языка, то около 25000 японцев проживает на этой территории. Есть телепрограмма, которая помогает изучению японского языка. Но зачастую язык используется неправильно. На протяжении многих десятилетий японская культура была популярна в Гонконге. Иногда китайские символы заменяют на японские.

Корейцы сейчас в Гонконге составляют малочисленное меньшинство. При этом культура Кореи завоевала свою популярность с начала 2000 годов. Поп-музыка на корейском языке транслировалась на территории Гонконга. Также распространены корейские сериалы.

Русский язык в Гонконге

По некоторым данным в Гонконге проживает около 3000 русских. И какой язык в Гонконге используют они? Для того чтобы поддерживать людей, мигрирующих из России, Беларуси и Украины, создаются русские клубы. Здесь люди разговаривают на родном языке. Это позволяет не только понимать друг друга, но и поддерживать и направлять для дальнейшего проживания на этой территории. Изучать «великий и могучий» русский язык своих детей отправляют в Центр русского языка в Гонконге – место притяжения русских семей, расположенное в шаговой доступности от метро Sheung Wan.

Кроме того, в Гонконге проходят мероприятия, посвящённые русскому языку. Обычно день русского языка проходит здесь в, День рождения Александра Пушкина. Один из таких праздников проходил в центре Гонконга в одном из викторианских особняков. Подобные праздники организует Центр русского языка при поддержке Посольства РФ в Китае. Подобный праздник в Гонконге проводится уже несколько лет подряд.

Для русских, переехавших в Гонконг, требуется время для адаптации. Огромное количество людей, стоящие плотно дома, постоянные тайфуны зачастую напрягают. Блюда, которые здесь готовят, заметно отличаются от блюд русской кухни. Местные жители отдают предпочтение жирной и острой пище. В кафе и ресторанах при желании можно найти меню на русском языке.

Если вы приехали в Гонконг, язык стоит знать хотя бы английский. Это поможет избежать трудностей. Но даже те, кто языка не знает вообще, могут его выучить уже на местности довольно просто. Как говорится, учить язык, общаясь с его носителями, гораздо проще.

Заключение

Гонконг — бывшая английская колония, поэтому неудивительно, что в Гонконге говорят на английском языке, причём говорят очень хорошо, и проблем с тем, чтобы спросить дорогу на английском языке, у вас не возникнет. Кроме английского, официальным является кантонский диалект китайского языка.

Следует учитывать, что стандартный китайский (путунхуа) и кантонский диалект отличаются так, словно это вообще абсолютно разные языки, поэтому даже если вы учите китайский язык много лет, в Гонконге вы столкнётесь с тем, что вас, может, и поймут, но вы кантонский диалект не поймёте. Спасение — английский язык. Все вывески на английском и кантонском. В то же время наблюдается тенденция того, что в Гонконг переезжает все больше китайцев с материкового Китая, поэтому все больше появляется вывесок на стандартном китайском языке. К слову о русском языке: где-то есть вывески на русском, но лучше, конечно, везде использовать английский язык.

Путешествия - эта та сторона жизни, которая приносит удовольствие почти каждому человеку. И я не являюсь исключением. Кто-то начинает смотреть мир уже с самого раннего возраста, а кто-то в свои зрелые годы. Я начала смотреть мир только после того, как закончила школу. И стоит сказать, что тот, кто начинает путешествовать, уже вряд ли откажет в дальнейшем себе в этом удовольствии. В первую очередь стоит посмотреть, какая красивая у нас страна. А потом можно продвигаться и дальше. Как различные морские курорты, так и, например, Европа могут предстать в таком красивом и первозданном виде, что забыть потом об этом сложно. Из своего личного опыта могу сказать, что увидеть мир и разные страны своими глазами это куда интереснее, чем слушать рассказы других и прибегать к помощи интернета. Не отказывайте себе в путешествиях – живите настоящим!
Оценка статьи:
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...
К этой статье пока нет комментариев. Сделайте это первым!

Напишите Ваш комментарий