Содержание статьи
Исторические особенности формирования диалекта
Возникновение диалекта в Аргентине связывают с таким историческим фактом, что в начале 16 века территория страны была захвачена испанцами, а местное население было порабощено и фактически взято в рабство. В лучшем случае, индейцы несли барщину на рудниках, а в худшем – вытеснены в южные местности или уничтожены.
Таким образом, влияние коренных жителей на культуру и язык сводились на нет, а испанцы становились настоящими господами, и их культурные ценности распространялись на всю территорию. Привлекательность данной территории для иноземцев вполне объяснима, ведь что на западе, что на востоке можно наблюдать плодородную землю. Климатические и географические особенности Аргентины дают возможность развивать собственное хозяйство, торговые связи с другими странами и добывать природные богатства беспрепятственно.
Следующий важный виток истории, который оказал влияние на формирование диалектов — это привлечение негров-рабов из Африки. Необходимость этого была вызвана тем, что обширность территории и масштабность хозяйств требовала много рабочей силы, а внутренними ресурсами обойтись было невозможно.
В 17 веке упор в хозяйстве делался на скотоводство, потому что производить ресурсы аналогичные тем, что экспортировались из Испании, запрещалось – ведь таким образом торговые связи с Испанией теряли актуальность, а это не было выгодно поработителям. Лишь в следующем веке ограничения были сняты и развитие торговли продолжилось. С развитием ремёсел и самого общества феодальные отношения постепенно перерастали в буржуазные, но испанский колониальный режим как можно дольше старался сдерживать прогрессивные тенденции.
В конце 18 века в европейских странах начались движения за освобождение от угнетателей, и низшая прослойка общества Аргентины тоже начала задумываться об отстаивания своих прав. К 19 веку кризис колониализма здесь был очевиден, но вместо того, чтобы дать возможность Аргентине развиваться своим путём, несколько колониальных держав начали борьбу между собой. Так, в 1806 году великая колониальная держава Англия решила колонизировать Аргентину, но та прослойка общества, которая стремилась избавиться как от испанского, так и от какого-либо другого гнёта, не могла допустить такого хода событий и дала отпор англичанам.
Мысль о свободе не могла оставить аргентинцев, тем более когда перед глазами были успешные примеры и уже произведённые победы. Поэтому в мае 1810 года началось антииспанское освободительное восстание, которое позже начали называть Майской революцией. Важно отметить, что возмущён был не только покоряемый народ, но и интеллектуальные круги страны, и довольно состоятельные люди. Это событие стало переломным для всей страны, а дата – 25 мая – стала государственным праздником Аргентины.
После этого события были отменены многие кощунственные нормы старого правительства, приняты новые законы и устои. Так, была отменена подать, принят закон о свободе рождения (даже дети рабов теперь могли быть свободными), отменены подушная подать и жестокие наказания. А уже в 1826 году независимое объединение провинций стало тем государством, которое мы знаем сейчас — Федеративной Республикой Аргентиной.
Конечно, трудный путь страны на этом этапе не завершился. В 20 веке её ждали новые вызовы – в лице появившихся политических группировок, которые буквально разрезали страну на два лагеря по идеологическим позициям. Благодаря этому начали активироваться другие формы узурпации: например, в 1829 году к власти пришёл один из крупнейших помещиков Х. М. Росас, который взял за основу своего управления помещичье-клерикальную диктатуру.
Ничем хорошим это закончиться не могло, а привыкший к свободе народ больше не стал это терпеть. Спустя почти 30 лет народ снова поднялся и сверг эту власть. Таким образом, история Аргентины даёт нам основание полагать, что здесь имело влияние как вторжение Испании, Англии в развитие страны, так и порабощение индейцев, привлечение к работе африканских рабов.
Сейчас мы знаем Аргентину как страну, которая боролась за своё место под Солнцем и пришла к поразительному результату – в наше время значение этой страны в мире нельзя преуменьшать.
Официальный язык государства
Несмотря на многовековую борьбу за независимость, в качестве официального Аргентина язык оставила испанский. Но при этом это нельзя назвать непосредственно испанским, скорее, это его диалект. Лингвисты бы отметили, что на структуру языка оказали влияние национальные особенности, и всё, что мы видим на выходе – это диалект кастешано, то есть кастильский диалект.
Интересно, что и аргентинцы, и испанцы считают свой язык истинным, в то время как языки друг друга они находят неправильными и некрасивыми.
Популярные языки Аргентины
Но официальный язык – это одно, а язык населения часто – совсем другое. Поэтому многих очень интересует вопрос: на каком языке говорят в Аргентине? Конечно, колониальное прошлое не осталось просто так, и испанский язык является по сей день самым популярным и самым используемым языком. На нём говорит практически всё население.
Если вы захотите смотреть местные СМИ, обращаться в государственные организации или даже просто поговорить с местными, вам точно не обойтись без знания этого языка. Конечно, вы можете встретить и носителей других языков, но какой шанс, учитывая то, что говорящих на испанском языке в Аргентине насчитывается более 40 млн человек?
Следующий по распространённости язык — итальянский. Он не является государственным, но носителей языка насчитывается до 2 млн человек. По сравнению с испаноговорящими, этот показатель довольно мал, но в рамках всей страны это хороший показатель.
В предыдущей части мы не затрагивали тему Италии, но как так получилось, что итальянцев здесь столько? Дело в том, что в 19 веке Италия находилась в затяжном кризисе и люди поспешили найти себе что-то более безопасное и экономически устойчивое. Аргентина, как нельзя кстати, подошла под эти критерии, несмотря на особенности своего развития в то время.
И третий по популярности язык, как бы это не казалось удивительным – арабский, а если быть точнее – сирийский диалект. На нём разговаривают до 1 млн человек. Такое распространение арабский язык получил примерно по той же причине, что и итальянский – благодаря миграции из Сирии, Палестины и Ливана. Конечно, у многих возникает вопрос: неужели на местном языке в Аргентине уже никто не разговаривает?
Логично предположить так, ведь минуло уже много веков. Но часть аргентинцев всё же владеет другими языками, но таких насчитывается немного. Не превышает миллиона численность аргентинцев, которые владеют языками мапудунгун, кечуа и гуарани (языками коренных народов), идишем, немецким или каталонским (которые появились благодаря иммиграции).
Страшно предположить, но действительно существует вероятность исчезновения местных языков, особенно, учитывая то, что их носителей буквально можно пересчитать по пальцам. Поэтому, если вас интересует, какой язык в Аргентине самый популярный, то ответом будет – испанский.
Аргентина и русский язык
Несмотря на то, что государственный язык Аргентины – испанский, русский язык тоже имеет здесь место. Удивительно, но здесь вы можете с лёгкостью найти представителей русской общины. Практически полмиллиона наших соотечественников проживает в Аргентине с конца 19 века. Самым популярным местом является столица, но удивительно, что и не в таких крупных городах, как Буэнос-Айрес, есть места (центры досуга, рестораны, библиотеки и т.д.), где можно приобщиться к славянской культуре. Если человек вдруг приезжает сюда и не знает, где найти соотечественников, то такие места очень помогают в акклиматизации.
При этом почти местные аргентинцы, которые в своё время уехали из русскоговорящих стран, имеют возможность поностальгировать и пообщаться с «родными по духу» людьми. Даже для детей тут найдётся место досуга: самыми известными можно назвать детскую студию «Родничок» или фонд воспитания молодёжи «Витязи».
Однако не следует думать, что всё так радушно, ведь община неоднородна и каждый приехал сюда из индивидуальных побуждений – личных, религиозных или политических, например. Что касается выходов русскоговорящих людей в среду местного населения, то, конечно, разница языков и культур даёт о себе знать. Как правило, приезжие, если и знают иностранный, то это – английский, а чтобы быть понятым и понятым правильно, что немаловажно, необходимо хорошо знать испанский.
Несмотря на языковой барьер, положительных аргументов в Латинской Америке наберётся достаточно, но это тема для отдельной статьи.
На каком языке говорят в школах?
В Аргентине есть двуязычные школы, но в большинстве школ говорят на официальном языке, то есть на испанском. Но обучение в школах здесь даёт важную возможность – обучаться и работать в дальнейшем в других странах, потому как местные документы об образовании признаются там.
Заключение
В этой статье мы постарались подробно ответить на вопрос, на каком языке разговаривают в Аргентине. Здесь слились несколько культур, несколько языковых групп, и всё это приобрело, несмотря ни на что, настолько самобытный вид, что кажется, все эти этапы вполне себя оправдали.
Конечно, колониальное прошлое не осталось просто так, испанский язык является по сей день самым популярным и самым используемым языком. При этом на структуру языка оказали влияние национальные особенности, и всё, что мы видим на выходе – это диалект кастешано, то есть кастильский диалект. На нём говорит практически всё население. Следующий по распространённости язык — итальянский. Он не является государственным, но носителей языка насчитывается до 2 млн человек. И третий по популярности язык — сирийский диалект. На нём разговаривает до 1 млн человек.
Часть аргентинцев всё же владеет другими языками, но таких насчитывается немного. Не превышает миллиона численность аргентинцев, которые владеют языками мапудунгун, кечуа и гуарани (языками коренных народов), идишем, немецким или каталонским (которые появились благодаря иммиграции). К тому же, как мы выяснили, в Аргентине очень большая по численности русскоговорящая община, поэтому можно говорить о том, что в этой стране проживает большое количество носителей различных языков.
Но, чтобы здесь жить и быть понятым, важно и нужно знать испанский язык. Языковой барьер – это одно из самых важных препятствий на пути к иммиграции в Аргентину.